ICT for Translation and Interpreting
A global crisis: a shortage of qualified linguists
• Paris Declaration in 2010.
•
European institutions anticipate a similar shortage in
the next ten years.
•
Industries are concerned about this.
•
Average loss of €325,000 per business.
How to tackle these crisis?
Through education and by school of thought leans to a experiential and situated
learning .
Difficulties for the method of learning.
•
Experience is vital in the learning process, but for
the experience to be valid, it is essential that they learn “in context”
(McLellan 1994) and the context and activities need to be authentic.
•
So how does an experience becomes authentic?
• John Dewey (1859 – 1952), American philosopher,
psychologist, and educational reformer. He is one of the primary figures
associated with the philosophy of pragmatism and he's considered one of
the fathers of functional psychology.
Graham Gibbs’ Reflective
Cycle
David A. Kolb.
Empowering students and fostering team-work and professional skills: The Wiki Tool)
•
It can support a collaborative construction of
knowledge: groups can be created on the VLE, and then be assigned a page on the
wiki, where they exchange and annotate their joint translation.
• The wiki tool can also be use to make learners play
different roles and consider different perspectives: the class is split in
teams of translators and editors
•
Finally, wikis can help to provide access to expert
performance.
Enabling a reflexive and critical learning experience
The reflexive and
critical dimension, which will foster flexibility and an awareness of
professional skills in expert linguists, can be further enhanced by ICT, in
particular for interpreting.


Comentarios
Publicar un comentario